Sazae-san [Part 2]

Apr 11, 2016 08:18
Today, I will finish yesterday's entry.

The Japanese national animation "Sazae-san" is broadcasted in the evening every Sunday.

Some Japanese people become depressed after watching Sazae-san, because they have to go to school/work next day.

This symptom is sometimes called "Sazae-san syndrome," which is similar to "Blue Monday Syndrome."

Also, it is said that you can predict changes of Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.

This is because if the economy improve, people will go to eat outside the home on Sunday evenings, and the viewer ratings of Sazae-san will drop.

To tell you the truth, I don't think that this animation is very fun, but you can see it with a light heart.

If you come to Japan, please be sure to watch it.
サザエさん [Part 2]

今日は日本の国民的アニメ「サザエさん」のトピックの続きです。

サザエさんは、毎週日曜日の夕方に放送されています。

このため、我々はサザエさんを見ると、翌日から通学・仕事をしないといけないという鬱な気分になることがあります。

この現象をサザエさん症候群と呼ぶそうです(ブルーマンデー症候群と同様)。

また、サザエさんの視聴率の変動によって、景気の変動を予測できるとも言われています。

景気が良くなると日曜夕方の外食率が増加し、サザエさんの視聴率が下がるというわけです。

正直に言うと、特別面白いというわけではありませんが、穏やかな気分で何気なく見ることができるアニメだと思います。

日本に来た時は、是非ご覧になって下さい。
No. 1 's correction
  • Some Japanese people become depressed after watching Sazae-san, because they have to go to school/work next day.
  • Some Japanese people become depressed after watching Sazae-san, because they have to go to school/work the next day.
  • Also, it is said that you can predict changes of Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.
  • Also, it is said that you can predict changes in the Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.
  • This is because if the economy improve, people will go to eat outside the home on Sunday evenings, and the viewer ratings of Sazae-san will drop.
  • This is because if the economy improves, people will go out to eat on Sunday evenings, and the viewer ratings of Sazae-san will drop.
  • To tell you the truth, I don't think that this animation is very fun, but you can see it with a light heart.
  • To tell you the truth, I don't really enjoy watching the show, but it's lighthearted and simple, so you can watch it casually, without much effort.
Toru
Thank you so much for correcting my post! :)
No. 2 Matt's correction
  • The Japanese national animation "Sazae-san" is broadcasted in the evening every Sunday.
  • The Japanese national animation "Sazae-san" is broadcast in the evening every Sunday.
     Broadcast should be used because this is an ongoing action. If you said "Sazae-san WAS broadcasted" then it would be correct. Broadcasted is the past tense.
  • Also, it is said that you can predict changes of Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.
  • Also, it is said that you can predict changes in the Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.
     You could also say "changes of the Japanese economy"
  • This is because if the economy improve, people will go to eat outside the home on Sunday evenings, and the viewer ratings of Sazae-san will drop.
  • This is because if the economy improves, people will dine out on Sunday evenings, and the viewer ratings of Sazae-san will drop.
     "to dine out" is a phrase meaning to eat at a restaurant or somewhere else outside your home that you buy dinner at.
  • To tell you the truth, I don't think that this animation is very fun, but you can see it with a light heart.
  • To tell you the truth, I don't think that this animation is very fun, but you can watch it with a light heart.
     You 'watch' a TV Program, you don't 'see' it.
  • If you come to Japan, please be sure to watch it.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
Toru
Thank you very much for the corrections and the explanations! :D
No. 3 Timmy's correction
  • Also, it is said that you can predict changes of Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.
  • Also, it is said that you can predict changes in the Japanese economy by observing (or: analysing) the viewer ratings of Sazae-san.
  • To tell you the truth, I don't think that this animation is very fun, but you can see it with a light heart.
  • To tell you the truth, I don't think that this animation is very fun, but if you watch it with your brain on hold you will enjoy it.
Interesting! It seems that Sazae-san manga was not so long lasting as the anime.
Toru
Thank you very much always for correcting my post!
Yes, so most of recent episodes are original stories :)
Timmy
You're welcome!^_^
No. 4 Kwang Ming (クアン ミン)'s correction
  • The Japanese national animation "Sazae-san" is broadcasted in the evening every Sunday.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Some Japanese people become depressed after watching Sazae-san, because they have to go to school/work next day.
  • Some Japanese people become depressed after watching Sazae-san, because they have to go to school/work next day.
     I prefer the sentence without the coma. It feels more like a complete statement.
  • This symptom is sometimes called "Sazae-san syndrome," which is similar to "Blue Monday Syndrome."
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Also, it is said that you can predict changes of Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.
  • Also, it is said that you can predict changes in the Japanese economy by observing the viewer ratings of Sazae-san.
  • This is because if the economy improve, people will go to eat outside the home on Sunday evenings, and the viewer ratings of Sazae-san will drop.
  • Supposedly, if the economy improves, people will dine out on Sunday evenings, and the viewer ratings of Sazae-san will drop.
     Supposedly is a good word to state a claim.
  • To tell you the truth, I don't think that this animation is very fun, but you can see it with a light heart.
  • To be honest, I don't find the animation to be that engaging but it's something you can watch when you feeling buoyant.
     To be honest = a more personal way of writing it

    ...that engaging = not so interesting but phrased in a more optimistic sense

    buoyant = what you mean by 'light heart'
  • If you come to Japan, please be sure to watch it.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
I suppose it has a stronger local appeal. But there's always room for the simple classics.
Toru
Thank you so much always for correcting my post!
Yes, Sazae-san includes many Japanese cultures, and has strong local influence. For this reason, it is appreciated by us.
BACK